 |
|
 |
| ▌弘易連載:南懷謹 易經繫辭別講(一百六十九)聖人之意(下) |
弘易連載:南懷謹 易經繫辭別講(一百六十九)聖人之意(下)
聖人之意(下)
我們古代所謂的古文辭,是用的這個辭。現在很多人評論一篇文章時,說它的文“詞”如何如何,這個“詞”是詩詞歌賦的詞,是專稱、特稱。詞又有各種不同的調子。詩有一定的規矩,五個字一句就是五言詩,七個字一句就是七言詩。把詩的長短句聯起來變成詞,也叫“詩餘”。詩餘也是一個專用的名稱,是一種獨特的文字體裁。一般文章裡邊的文句就叫“文辭”,但是現在如果我們寫成這個“辭”,年輕人看了往往會給你改成詩詞的“詞”。有時候看了真教人感慨萬千,所謂“無可奈何花落去”。實在教人無可奈何!如果你要把它改過來,他反而說我們錯了。究竟是他錯還是我錯?就不知道了。
說到這裡,大家就可以知道,辭就是文句。卦下面掛上文句“以盡其言”,是要完全表達卦的意思。所以文字的意思,就是把我們的思想、意思,變成無聲的語言,再由語言變成文字。僅僅文字也還不夠,還要圖案,跟我們現在講話的圖案一樣。身體的動作、臉上的表情等就是講話的圖案,所以啞吧講話,用的就是國際通用語言的手勢。手勢也是畫,也是圖案。那麼這樣夠不夠呢?還不夠,還要能“變而通之以盡其利”,才能發揮它的作用。
文字、言語加上卦、圖案,還不夠,大家還要研究卦的意思,還要懂得變通。不是呆板地執著這個卦辭,文王怎麼說的,孔子怎麼說的,就此完了,那是不一定的。等於算命卜卦,某一個解釋對某人有利,換一個人就不利,這個中間就要知道變通了,要能“變而通之”,才能“以盡其利”。可是“鼓之舞之以盡神”,那就難了。鼓舞當然不是打鼓跳舞,那是個形容詞,很難解釋。鼓是充滿、昇華,最高的智慧。拿現在的話來講,就是你充滿了智慧,達到最高點、昇華啦!這樣才懂得“神”。
神,我們前面已經解釋過了,神不是菩薩、也不是上帝,宇宙間有個看不見、摸不著不可思議的東西,中國的文字就叫它神。 |
|
|
 |