« 回首頁   « 简体中文
相關資源
前人智慧
易經經典
風水經典
其他經典
易經典籍連載
當代佛學節選
當代思潮
改變命運
獻給旅行者們365日
人生的真理
網路資源
好文轉載
風水轉載
易經轉載
修身養性
佛法知識
友情連結
民間信仰
流年理論
常用祭祀儀軌
公司簡介   大師簡介   服務項目   大師專欄   客戶實例   相關資源   最新消息   聯繫我們


前人智慧 » 易經典籍連載
弘易連載:南懷謹 易經繫辭別講(一百七十五)有情世界2
弘易連載:南懷謹 易經繫辭別講(一百七十五)有情世界2

有情世界2
 
“形而上者謂之道”

我們中國文化裡頭所謂的道,是代表了本體。讀古書尤其看到這個“道”字、“天”字,特別要小心,這兩個字錯用的地方非常多。這句話是說形而上的這個代號叫做道,在宗教方面講就是上帝、菩薩、佛呀等等。有時候這個道是代表宇宙間的法則或原理,有時候這個道就是我們行走的道路,有時候我們講到人文的道德規律,也叫做道……都是同一個道字,意義卻有如此的不同。我們看老子的“道可道,非常道”,應該如何去解釋?這就中命啦!這三個字要怎麼道呢?“道可道”,有人就解釋第一“道”字為形而上“道”的道,可道的“道”字就是可以說,是說話的道字。我說你錯啦,他說沒有錯呀,我們看中國古代的書,說什麼人“道”,就是什麼人說,某某人講話,就是某某人道。我說你注意啊!我們中國古書講自豪感,把“說”稱為“道”是唐朝以後的文化。某人講自豪感,說某人“道”,小說上說某某人“說道”,都是唐朝以後才通用的,唐朝以前少有這種說法。春秋舊中國時候是“曰”,孔子曰、孟子曰,現在國語我們念曰(月),春秋戰國時候不念“月”,念“呀”,就叫“呀”,閩南音廣東話就對啦!用我們現在的國語,不能讀中國書的!倒是真正讀中國書,要用閩南話,或者廣東話,比較接近古音。現在苗栗、新竹講的話為什麼要叫做客家話?就是因為過去換了朝 ,那些人不奉新朝的正朔,不用新朝的年號,就一路向南方撤退,到了廣東、到了福建,當地人因為他們是中原一的客人,就叫他們客家人。如果用我們客家語研究唐宋時候的文化,就有用處了。這類例子很多。


上一篇:弘易連載:南懷謹 易經繫辭別講(一百七十六)有情世界3
下一篇:弘易連載:南懷謹 易經繫辭別講(一百七十四)有情世界1
<回分類頁>

Copyright © 2024 台灣弘易堂-科學風水設計 All Rights Reserved.